dilluns, 3 de gener de 2011

kimono de nadal

Per Nadal vaig portar un kimono vermell amb tsubaki. I vaig acabar el kimono que vaig fer per ell (és molt alt i no se'n troben, de kimonos tan llargs).
Què tal el meu nus de l'obi? Té relació amb l'any que comencem... 

divendres, 13 de febrer de 2009

Hola!
Ja s'està acabant l'hivern. Alguns dies encara fa bastant fred, però ja no tant. Crec que Kyoto és una mica més fred que Barcelona. Ha nevat 3 o 4 vegades, però no es quedava, almenys a la zona on visc jo. A la residència hi feia molt fred... només hi ha calefacció a la sala comuna de baix, però és q a la cuina i al lavabo, a sobre la finestra hi ha una reixa molt grossa oberta a l'exterior directament i no es pot tancar, i entra el vent de fora... o sigui que ja em veieu amb anorac i davantal a la cuina... XDD
Volia explicar coses de la tardor i el momiji... ara ja està una mica fora d'època, però quan tingui temps ho vull posar :P
Als supermercats, hi pots anar veient la tendència del moment o de l'època de l'any. No sé si vaig explicar que cap al principi, octubre o així, no hi havia manera de trobar plàtans al supermercat. Resulta que a la tele havien anunciat la dieta dels plàtans, que diu que anava tan bé per aprimar-se XD Ara per sort ja ha passat la moda d'aquesta dieta i es poden trobar plàtans XD Doncs ara s'hi veuen 3 coses:
1. cosetes del Hina Matsuri, el festival de les nenes (3 de març), tassetes, decoracions, etc (més informació http://en.wikipedia.org/wiki/Hina_matsuri)
2. coses de mudances: caixes, cinta d'embalar, bombolletes d'aqelles per embolicar coses delicades... Al març s'acaba el curs a les escoles, i a l'abril comença el nou curs, amb els cirerers florits. A les empreses a l'abril és quan entren els nous treballadors, que han acabat la universitat al març. I es veu que hi ha molts trasllats de treballadors. No sé perquè, però es veu que tenen una especial predilecció per fer-los traslladar. Ho hauré d'investigar. La okaasan de kameoka (de la meva família d'intercanvi) em va preguntar si allà Espanya no passava, i dic, sí, però em smbla que no tant com aquí Japó. Em va explicar que al seu fill ja l'han fet traslladar de ciutat tres vegades, i això que és jove, té uns 30 i algo anys. たいへん (terrible) és que no és només el lio de les mudances, és tornar a aprendre com funciona tot, a la nova oficina, conèixer a tots els companys de nou i allunyar-te dels amics d'abans, la dona també, els fills canviar d'escola, d'amics... ja havia sentit que treballar al Japó és molt dur però ara encara l'hi veig més...
3. xocolates, motlles de bombons, moltes cosetes mones per fer bombons i molts bombons. Des de ja deu fer 3 setmanes les botigues estaven preparades (tot ho preparen amb molt de temps) per Sant Valentí. Ja ho deveu saber, però la tradició japonesa de Sant Valentí バレンタインデー és que les noies regalen xocolata als nois. Els nois no. Llavors al cap d'un mes, el 14 de març, és el "White Day" ホワイトデー i els nois regalen marshmallow (com nubes de chuche) o galetes, etc a les noies, o també altres regals (he llegit q el regal del white day ha de valdre el doble o el triple q el q van rebre pel valentine's day)(més informació: http://en.wikipedia.org/wiki/White_Day)

Això és molt mono XD són estrelletes d'or per posar sobre els bombons, sí, sí, d'or... els japonesos mengen or XD

divendres, 14 de novembre de 2008

experiment de fudangi

Des del primer post, que vaig dir que havia intentat portar kimono diàriament durant 3 dies, he continuat portant kimono cada setmana. És a dir, des de fa 4 setmanes (ja? :O com passa el temps XD), però no porto kimono cada cada dia. Si tinc un examen o algo i vaig a dormir tard, em poso roba normal 洋服 (ようふく) per poder dormir o estudiar una mica més XD pq trigo mitja hora a posar-me el kimono. Dels 5 dies de classe, porto kimono 2 o 3 dies, la meitat dels dies més o menys. Crec que així ja està bé. Aquella primera setmana vaig passar molta calor, però després va refrescar i hi vaig molt bé ^^ algun dia he portat awase 袷 (あわせ) i tot :O (jo em pensava que no me'l podria posar mai pq a la uni amb la calefacció em fregiria). El que encara no he portat és jaqueta, haori 羽織 (はおり) o michiyuki 道行(みちゆき). Quan tingui fred ja me'n posaré XD
Poso una foto d'un kimono que portava l'altre dia, amb un obi que em vaig comprar fa poc que m'agrada molt ^^

注意 (ちゅうい)

Dues preguntes:
què diu el text? a on estava aquest cartell?
a veure qui ho endevina ^^

dilluns, 10 de novembre de 2008

q es?



A veure si endevineu perquè serveix i què hi diu ^^ hi ha força text, però hi ha molt katakana, a veure si sabeu què diu ^^

Poso el text principal amb la lectura dels kanjis:
オリジナルプリント
くるみボタンセット
インクジェットプリンタでくるみボタンを作ろう!
ヘアゴムを通して(とおして)   髪留め(かみどめ)に
お子様 (おこさま)の洋服(ようふく)に・・・
お店(みせ)のユニホームに・・・
オリジナルバッグのアクセントに・・・

Vinga, a veure si el podeu traduir ^^ si no tot, a trossos... si us hi voleu entretenir, aquí hi ha un diccionari, podeu copiar-pegar les paraules que no sabeu
http://www.nichiza.com/rui/rui.php

がんばって!

divendres, 7 de novembre de 2008

Bunka no hi 文化の日

A vegades trigo a escriure perquè estic una mica ocupada... les classes acaben a les 3, però ens posen força deures i cada setmana tenim examen de kanjis, i de japonès cada setmana no, però casi.
El cap de setmana passat va ser més llarg del normal, perquè dilluns era el dia de la cultura 文化の日 ぶんかのひ (3/11) i era festa. I dimarts era festa perquè era el festival de la universitat (de dissabte a dimarts XD).
Divendres vem fer panellets, amb la Cristina, l'Alexia i altra gent de la residència que s'hi va apuntar.

Diumenge vem anar a veure el 文化祭 ぶんかさい festival cultural, hi havia paradetes de menjar i estudiants japonesos que et venien a atacar amb cartells de les seves paradetes perquè els hi compressis XD També hi havia frikis disfressats de peluixos XD
Aquesta em va fer comprar pa fregit amb gelat de vainilla XD
Dilluns vem anar al museu del manga http://www.kyotomm.com/english/
era com una biblioteca de manga XD amb 3 plantes :O El que em va sorprendre més era una noia que estava allà dibuixant manga perquè la gent veiés com es feia. En sabia molt :OOO estava entintant i posant trames :O es veu que era una estudiant de la facultat de manga de no sé quina universitat o no sé què :P

kimonos barats a Kyoto

Quan era a Catalunya vaig comprar kimonos molt barats a l'ebay (alguns per 10 dòlars) i pensava que aquí a Kyoto també en trobaria. Al final n'he trobat, però no ha estat fàcil XD
De botigues que venguin kimonos barats (a partir de mil o 2mil yens) només en conec una de moment. Es diu 59DUB i està a 三条 Sanjo. Aquí hi ha més informació: http://www.kyotokyoto.jp/shop/sc002/ S'ha de dir que aquests kimonos barats són més aviat fudangi 普段着, komon小紋... altres kimonos més formals no n'he trobat tan barats. de kimonos més formals, com per exemple houmongi 訪問着, n'he vist alguna botiga de segona mà, però crec que els més barats costaven uns 10mil yens. De totes maneres, eren molt macos... si no en trobo de més barats, suposo que me'n compraré algun, un furisode 振袖, que encara no en tinc cap...
També he trobat botigues que venien yukates nous per 2mil yens i obis de yukata per mil yens, i geta de yukata per mil yens tb. Estava bé, d'aquestes en vaig veure una prop de 清水寺 きよみずでら Kiyomizudera i una prop de 銀閣寺 ぎんかくじ Ginkakuji (temple de plata).

A part de botigues, hi ha els フリーマケット furiimaketto (que no vol dir "free market" XD sinó "flea market") que són mercats on la gent ven objectes vells, roba de segona mà... Els fan en temples normalment, i acostumen a ser un dia del mes. Els que he anat:
- 妙蓮寺 みょうれんじ Myourenji :  el 12 de cada mes. Era molt petit i no hi havia casi res de kimono. Però el temple era maco.
- 市役所前 しやくしょまえ Shiyakushomae (davant de l'ajuntament): aquest no té un dia fix, crec q el fan 2 cops al mes. Era força gros, però la majoria era roba occidental, semblava un mercadillo de casa nostra XD hi havia molta gent, i tot i que hi vaig trobar alguna cosa (kappougi 500 , tabi 300 ) no hi havia gran cosa.
- 豊国神社 ほうこくじんじゃ Houkokujinja: era petit però hi havia força kimonos per lo petit que era. En vaig comprar alguns per 500 o mil yens. 
- 北野天満宮 きたのてんまんぐう KITANO TENMANGU: el 25 de cada mes. És mooooolt gran i hi ha moooolts kimonos. No el vaig ni poder acabar de veure sencer :O
- 東寺 とうじ TOJI: el 21 de cada mes. No hi vaig poder anar, però em van dir que era molt gros i que també hi havia molts kimonos.
Una cosa bona dels mercats petits és que les senyores que tenen paradetes són molt simpàtiques i es posen a xerrar XD Així practico XD una m'explicava que si li agrada el flamenco i que si la seva filla estudia història, i que anés a la seva botiga que també hi ven kimonos barats (encara no he pogut anar-hi). Costa una mica d'entendre-les, perquè parlen en dialecte (関西弁 kansai-ben) XD
 

Paradores